Sign up

01 Jun, 2009

Write poetry gifts – Posts 6

Chung, Write poetry gifts — Viết bởi nhudong @ 21:19
 

Sincerely hope the comment about the translation of English 

Write poetry gifts - Posts 6

I hide light to look cool skies

I keep the chest do not break out, each time my see you.



I'm rich, but the share for all everyone

And with you, I have a love

The road is long but I  fondly too

Love you move with us.



I awarded you the verse

Pure as the eye child and truthfulness as love.

 

10/1995

 

 

Original Vietnamese

Thơ viết tặng em                          

                                          Bài thứ 6


Ta che bớt ánh sáng để nhìn bầu trời dịu mát

Ta giữ cho ngực đừng vỡ ra mỗi lần tôi nhìn em.



Ta giàu có nhưng ta đã chia hết cho mọi người

Và với em ta chỉ còn một tình yêu

Con đường thì dài mà ta ngây ngơ quá

Thương em lầm lũi cùng ta.



Ta tặng em những câu thơ

Những câu thơ trong sáng như mắt em và chân thật như tình yêu                                                                                                                                                                   


10/1995


góp ý

Thêm góp ý

Bạn cần phải nhập đăng nhập trước khi góp ý!
Username:
Password:

Powered by vnWeblogs